welcome in the world rock of dog-black

welcome in the world rock of dog-black
ce blog vous permettra de voir et écoutez les musiques de groupe que j'adore
et accompagnez des paroles en français pour savoir le sens de la chanson ;)

allez bonne visite :D

# Posté le dimanche 31 mai 2009 16:28

Modifié le jeudi 06 août 2009 06:17

evanescence

voici le clip d'une des musiques du film "daredevil"


Comment peux-tu lire en moi comme dans un livre ouvert (littéralement : dans mes yeux comme à travers des portes ouvertes) ?
Leading you down into my core Te menant au plus profond de moi
Where I've become so numb Où je suis devenue si engourdie

Without a soul Sans âme
My spirit's sleeping somewhere cold Mon esprit dort dans un endroit froid
Until you find it there Jusqu'à ce que tu le trouves là-bas
And lead it back home Et que tu le ramènes à la maison

[Chorus] [Refrain]
(Wake me up) Wake me up inside (Réveille-moi) Réveille-moi de l'intérieur
(I can't wake up) Wake me up inside (Je ne peux pas me réveiller) Réveille-moi de l'intérieur
(Save me) Call my name and save me from the dark (Sauve-moi) Appelle mon nom et sauve-moi de l'obscurité
(Wake me up) Bid my blood to run (Réveille-moi) Ordonne à mon sang de couler (dans mes veines)
(I can't wake up) Before I come undone (Je ne peux pas me réveiller) Avant que je ne sois détruite
(Save me) Save me from the nothing I've become (Sauve-moi) Sauve-moi de ce rien que je suis devenue

Now that I know what I'm without Maintenant que je sais ce qui me manque
You can't just leave me Tu ne peux pas me quitter
Breathe into me and make me real Insuffle la vie en moi et rend-moi réelle
Bring me to life Ramène-moi à la vie

[Chorus] [Refrain]

Bring me to life Ramène-moi à la vie
(I've been living a lie... There's nothing inside) (J'ai vécu dans un mensonge... Il n'y a rien à l'intérieur)
Bring me to life Ramène-moi à la vie

Frozen inside without your touch Gelée à l'intérieur sans ton contact
Without your love, darling Sans ton amour, chéri
Only you are the life among the dead Seul toi réprésentes la vie parmi les morts

(All of this time, I can't believe I couldn't see (Tout ce temps, je ne peux pas croire que je ne pouvais pas voir
Kept in the dark, but you were there in front of me) Tenu dans l'obscurité, mais tu étais là devant moi)

I've been sleeping a thousand years it seems J'ai dormi mille ans il (me) semble
Got to open my eyes to everything Je dois tout redécouvrir

(Without a thought, without a voice, without a soul) (Sans aucune pensée, sans voix, sans âme)
Don't let me die here (There must be something more) Ne me laisse pas mourir ici (Il doit y avoir quelque-chose d'autre)
Bring me to life Ramène-moi à la vie

[Chorus] [Refrain]

Bring me to life Ramène-moi à la vie
(I've been living a lie... There's nothing inside) (J'ai vécu un mensonge... C'est le vide à l'intérieur)
Bring me to life Ramène-moi à la vie

# Posté le jeudi 28 août 2008 12:00

Modifié le lundi 01 juin 2009 04:06

les fall out boys

Je suis un dealer d'armes
Fitting you with weapons in the form of words Vous attaquant avec des armes en forme de mots
And I don't really care which side wins Et je me fiche quel côté gagne
As long as the room keeps singing Aussi longtemps que la salle continue de chanter
That's just the business I'm in C'est juste le buisness dans lequel je suis

This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
I'm not a shoulder to cry on Je ne suis pas une épaule sur laquelle pleurer
But I digress Mais je m'écarte

[Chorus] [Refrain]
I'm a leading man Je suis un meneur
And the lies I weave are oh-so intricate Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués
Oh-so intricate Oh si compliqués
I'm a leading man Je suis un meneur
And the lies I weave are oh-so intricate Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués
Oh-so intricate Oh si compliqués

I wrote the gospel on giving up J'ai écrit l'évangile sur le fait d'abandonner
(You look pretty sinking) (Tu es joli quand tu sombres)
But the real bombshells have already sunk Mais les vraies bombes ont tout de suite coulé
(Primadonnas of the gutter) (Primadonnas de la gouttière)
At night we're painting your trash gold while you sleep La nuit nous peignons votre ordure d'or pendant que vous dormez
Crashing not like hips or cars, no, more like p-p-p-parties Se brisant non pas comme des hanches ou des voitures, non, plutôt comme des fêtes

This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
Bandwagon's full, please catch another Le mouvement est plein, s'il vous plait attrapez en un autre

[Chorus] [Refrain]
I'm a leading man Je suis un meneur
And the lies I weave are oh-so intricate Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués
Oh-so intricate Oh si compliqués
I'm a leading man Je suis un meneur
And the lies I weave are oh-so intricate Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués
Oh-so intricate Oh si compliqués

All the boys who the dance floor didn't love Tous les garçons que la piste de danse n'a pas aimé
And the girls who's lips couldn't move fast enough Et les filles dont les lèvres ne pourraient pas bouger assez vite
Sing until your lungs give out Chantez jusqu'à ce que vos poumons lachent

This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
This ain't a scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
(Now you) (Maintenant tu)
This ain't a Scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
(Wear out the groove) (Uses le sillon)
This ain't a Scene, it's a god damn arm's race Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements(Chantes très fort)
(Sing out loud) Ce n'est pas une scène, c'est une foutue course aux armements
This ain't a Scene, it's a god damn arm's race (Oh, oh)
(Oh, oh)

[Refrain]
[Chorus] Je suis un meneur
I'm a leading man Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués
And the lies I weave are oh-so intricate Oh si compliqués
Oh-so intricate Je suis un meneur
I'm a leading man Et les mensonges que je tisse sont oh si compliqués
And the lies I weave are oh-so intricate Oh si compliqués
Oh-so intricate

# Posté le jeudi 04 septembre 2008 12:15

Modifié le lundi 01 juin 2009 03:59

fall out boy:sugar w'ere going down

Suis-je plus que ce que tu as négocié pour l'instant
I've been dying to tell you anything you want to hear Je mourrais d'envie de te dire tout ce que tu voulais entendre
Cause that's just who I am this week Car c'est juste ce que je suis cette semaine
Lie in the grass, next to the mausoleum Étendu sur l'herbe, près du mausolée
I'm just a notch in your bedpost Je suis juste une entaille sur la tête de ton lit
But you're just a line in a song Mais tu es juste une ligne dans une chanson
(A notch in your bedpost, but you're just a line in a song) (Une entaille sur la tête de ton lit, mais tu es juste une ligne dans une chanson)

Drop a heart, break a name Laisse tomber un coeur, brise un nom
We're always sleeping in, and sleeping for the wrong team On s'endort toujours, et dormons pour la mauvaise équipe

We're going down, down in an earlier round On sombre, sombre trop tôt dans la partie
And Sugar, we're going down swinging Et chérie, on sombre en oscillant
I'll be your number one with a bullet Je serais ton numéro un avec une balle
A loaded God complex, cock it and pull it Un complexe divin, qui l'entasse et la tire
[x2] [x2]

Is this more than you bargained for yet Suis-je plus que ce que tu as négocié pour l'instant
Oh don't mind me I'm watching you two from the closet Oh ne t'en fais pas je vous regardais tous les deux depuis l'armoire
Wishing to be the friction in your jeans Souhaitant être le frottement dans tes jeans
Isn't it messed up how I'm just dying to be him N'est-ce pas nul comment je meurs d'envie d'être lui
I'm just a notch in your bedpost Je suis juste une entaille sur la tête de ton lit
But you're just a line in a song Mais tu es juste une ligne dans une chanson
(Notch in your bedpost, but you're just a line in a song) (Une entaille sur la tête de ton lit, mais tu es juste une ligne dans une chanson)

Drop a heart, break a name Laisse tomber un coeur, brise un nom
We're always sleeping in, and sleeping for the wrong team On s'endort toujours, et dormons pour la mauvaise équipe

We're going down, down in an earlier round On sombre, sombre trop tôt dans la partie
And Sugar, we're going down swinging Et chérie, on sombre en oscillant
I'll be your number one with a bullet Je serais ton numéro un avec une balle
A loaded God complex, cock it and pull it Un complexe divin, qui l'entasse et la tire
[x2] [x2]

Down, down in an earlier round Sombre, sombre trop tôt dans la partie
And Sugar, we're going down swinging Et chérie, on sombre en oscillant
I'll be your number one with a bullet Je serais ton numéro un avec une balle
A loaded God complex, cock it and pull it Un complexe divin, qui l'entasse et la tire

We're going down, down in an earlier round (Take aim at myself) On sombre, trop tôt dans la partie (Visez-moi)
And Sugar, we're going down swinging (Take back what you said) Et chérie, on sombre en oscillant (Retire ce que t'as dit)
I'll be your number one with a bullet (Take aim at myself) Je serais ton numéro un avec une balle (Visez-moi)
A loaded God complex, cock it and pull it Un complexe divin, qui l'entasse et la tire

We're going down, down (down, down) Nous allons sombrer, sombrer (sombrer, sombrer)
Down, down (down, down) Sombrer, sombrer (sombrer, sombrer)
We're going down, down (down, down) Nous allons sombrer, sombrer (sombrer, sombrer)
A loaded God complex, cock it and pull it Un complexe divin, qui l'entasse et la tire

We're going down, down in an earlier round (Take aim at myself) On sombre, trop tôt dans la partie (Visez-moi)
And Sugar, we're going down swinging (Take back what you said) Et chérie, on sombre en oscillant (Retire ce que t'as dit)
I'll be your number one with a bullet (Take aim at myself) Je serais ton numéro un avec une balle (Visez-moi)
A loaded God complex, cock it and pull it Un complexe divin, qui l'entasse et la tire

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 05 septembre 2008 15:09

Modifié le lundi 01 juin 2009 04:02